asange 01

مصاحبه ایمی گودمِن با جولیان آسانژ، مؤسس ویکیلیکس

این مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید :

asange 01

asange 01شما می دانید که اگر شما برروی لبه صَخره قدم گذارید، واقعاً دیگر ممکن نیست که از خود محافظت کنید. اما، این مهم است که بدانید صخره آن جاست، بنابراین، شما به سادگی می توانید از انجام کارهای خاصی که شما را درمعرض خطر قرار می دهد، اجتناب ورزید.

من دراین جا درارتباط با سوئد بودم. دلیلی که من این جا هستم دراصل در رابطه با ایالات متحده آمریکا است. اما، دولت سوئد دررسانه های عمومی مطرح ساخته که مرا بدون اتهام زندانی خواهد کرد. ودر چنین شرایطی، من قادر به دریافت پناهندگی نبودم. درحال حاضر، دولت اکوادوراز دولت سوئد درخواست تضمین کرده است که مرا به ایالات متحده مسترد نکند. مدتهاست که ما برای چنین تضمینی درخواست کرده ایم که رد شده است. تمام مراحل تنظیم شده دراین مورد رد شده است. شما می دانید که این یک مورد بسیار عجیب و غریبی است و من همه را تشویق می کنم که بروند و به جنبه هائی از این مورد را در justice4assange.com خود نگاه کنند. و شما گزارش بعد از گزارش را ملاحظه خواهید کرد. شما می توانید تمام مواردی را که پلیس ادعا می کند حقیقت دارد و تمام اتفاقاتی که رُخ داده است را مشاهده کنید، مؤسسه بین المللی کامبریج و مجله حقوق تطبیقی تصمیماتی که همین جا در دادگاه انگلستان گرفته شده را محکوم کردند.


 

مصاحبه ایمی گودمِن از ایستگاه رادیوی پاسیفیکا با جولیان آسانژ، مؤسس ویکیلیکس در ۲۹ نوامبر ۲۰۱۲

 

وان گونزالس: برَادلی مَنینگ، سرباز آمریکائی به اتهام فاش ساختن صدها هزاراسناد محرمانه از طریق انتقال این اسناد به وب سایت ویکیلیکس، ممکن است امروز برای اولین بار بعد از دستگیری اش در ماه مه ۲۰۱۰، پیش از محاکمه اش شهادت دهد. مَنینگ، در صورت محکومیت که با ۲۲ فقره اتهام  مربوط است، می تواند با حبس ابد روبرو گردد. انتظار می رود که محاکمه او در ماه فوریه ۲۰۱۳ صورت گیرد.

درضمن، جولیان آسانژ، مؤسس ویکیلیکس، هم چنان در سفارت اکوادور، واقع در لندن بسر می برد ، جائیکه اوبرای جلوگیری از تحویلش به دولت سوئد به خاطر اتهام تجاوز جنسی، شش ماه قبل پناهنده شد. در اوایل این هفته، آسانژ عهد کرد که با وجود حملات پی درپی علیه او به مقاومت خود ادامه خواهد داد. روز سه شنبه، کمیسیون اروپا اعلام کرد که شرکت کارت اعتباری Visa، ازقوانین آنتی تراست اتحادیه اروپا درمورد مسدود کردن کمکهای مالی به ویکیلیکس تخطی نکرده است. مدت کوتاهی پس از این حکم، جولیان آسانژ خبرنگاران در بروکسل را از طریق جریان ویدیوئی از داخل سفارت اکوادور مخاطب قرار داد.

جولیان آسانژ: قدرت و صلابت حمایت مردمی و خصوصی بدین معنی است که ما هم چنان به کار خود ادامه دهیم. هیچ گونه خطری برای ویکیلیکس موجود نیست که به عنوان یک سازمان به کار خودش ادامه ندهد. درعوض، در رشد طبیعی و به حق آن مصالحه شده است و این اشتباه است و باید تغییر کند. این یک سابقه بدی را از خود بجای می گذارد- این نه تنها برای ویکلیکس اشتباه بود؛ این نمونه بسیار بدی برای همه سازمانهای دیگر اروپا و تمام سازمانهای رسانه ای درسراسر جهان خواهد بود که انحصارات به سادگی بتوانند مجازات مرگ مالی را به سازمانها و شرکتها تحت عنوان جنجال های سیاسی اعمال کنند.

ایمی گودمِن: او جولیان آسانژ بود که روز سه شنبه صحبت می کرد. او هم اکنون در یک مصاحبه ی نادری از داخل سفارت اکوادوردر لندن به ما پیوسته است. به او پناهندگی سیاسی در سفارت اکوادور داده شده ولی، نمی تواند سفارت را ترک کند، چرا که دولت انگلستان عهد کرده که اگر او پای درخاک بریتانیا بگذارد، او را دستگیر کند. او به تازگی کتاب جدیدی را با همکاری شخص دیگری تحت عنوان سایفرپانکس (Sypherpunks): آزادی و آینده اینترنت را ارائه داده است. این کتاب به بررسی اینکه چگونه اینترنت می تواند به عنوان ابزاری دوگانه برای آزادی و ظلم و ستم مورد استفاده واقع شود، می پردازد.

جولیان آسانژ، ما به شما برای شرکت دوباره در برنامه مان، “دمکراسی هم اکنون” (Democracy Now)، خوش آمد می گوئیم. اول واکنش شما را نسبت به تصمیم کمیسیون اروپا در مورد مسئله ویزا (VISA) بپرسیم که می گویند از قوانین ضد تراست تخطی نکرده ، درحالیکه کمکهای مالی به شما را مسدود ساختند. اهمیت انسداد کمکهای مالی به ویکیلیکس توسط شرکت کارت اعتباری ویزا، برای ویکیلیکس به چه معنائی ست؟

جولیان آسانژ: خوب، ایمی و وان، این خوب است که با شما هستم. این تصمیم شرم آوراست، اما این تنها یک تصمیم اولیه می باشد. ما فرمانبری دیگر داریم که کمیسیون از ما خواسته است. بنابراین، امیدوارم آنها قبل از امسال یا در اوایل سال آینده تغییر رویه بدهند. شانزده ماهی است که این کمیسیون در مورد شکایت ما بررسی می کند. پارلمان اروپا در هفته گذشته درمورد اصلاح ماده ۳۲ دایر بر اینکه چگونه بانکها و شرکتهای کارت اعتباری به منظور متوقف کردن خودسرانه، انسداد فراقانونی مالی مثل این که اکنون به ویکیلیکس اعمال می گردد، به بررسی پرداخت. سال گذشته تمام چهل و هفت وزیر امور خارجی درکمیسیون اروپا ، قطعنامه ای را گذراندند که می گوید، این نوع انسداد خودسرانه مالی نسبت به ویکیلیکس نباید ادامه پیدا کند. جالب است که ببینیم این مسابقه حذفی در خواست سیاسی اروپا از یک طرف مابین شورای اروپا و پارلمان اروپا و از طرف دیگر، کمیسیون اروپا چگونه انجام می گیرد. اما، مدتهای طولانی است که این کمیسیون به بنگاه های بزرگ کسب و کار نزدیک تر شناخته شده است و اغلب با موفقیت از جانب آنها حق دلالی می گیرد.

ایمی گودمِن: و چه ویرانگر بوده است برای ویکیلیکس؟

جولیان آسانژ: از زمانیکه انسداد در دسامبر۲۰۱۰  برقرار شد، ویکیلیکس ۹۵ درصد از کمکهای مالی خود را که قرار بود دراین مدت به ما انتقال داده شود، از دست داده است. بنابراین، این مبلغی است بیش از ۵۰ میلیون دلار. ولی هم اکنون، همین ۵ درصد ۵۰ میلیون نیز برای ما قابل ملاحظه می باشد، به طوریکه این سازمان می تواند به کار خود ادامه دهد. اما، همان طورکه در کنفرانس مطبوعاتی گفتم، رشد محقانه و طبیعی ما، توانائی ما برای انتشاربه اندازه ای که مایلیم، توانائی ما برای دفاع از خود و منابع خود بوسیله این انسداد کاهش یافته است.

درحال حاضر، دولت ایالات متحده آمریکا در ماه ژانویه ۲۰۱۱ نگاهی به این انسداد کرده و به طور رسمی نشان می دهد که هیچ دلیل قانونی برای برپا نگه داشتن تحریم مالی ایالات متحده علیه ویکیلیکس وجود ندارد. بنابراین، آن چه که دراین جا اتفاق افتاده این است که – واین در اسناد کمیسیون آمده است که ما آن را دیروز انتشاردادیم – سناتور لیبرمن و پیتر تی کینک، نماینده کنگره حد اقل مَسترکارد (MasterCard) و آمازان (Amazon)، اما شاید دیگران را هم از جمله Visa و هم چنین این سازمانها برای احداث انسداد فرا قضائی که آنها قادر نبودند با موفقیت از طریق قوه مقننه یا از طریق یک فرآیند رسمی اداری انجام دهند، تحت فشار قرارداده اند.

وان گونزالس: جولیان، برگردیم به کتاب جدید شما، سایپرپانکس، برای کسانی که در سراسر جهان از درجه توانائی شما در مورد دفاع همه جانبه شما جهت شفافیت بخشیدن به دولتها و شرکتهای بزرگ جهان از طریق اینترنت شگفت زده شدند، ممکن است تعجب انگیز باشد که هم اکنون می گوئید اینترنت خطری برای تمدن بشر است. آیا می توانید توضیح دهید چرا؟

جولیان: تمدن بشری با اینترنت ادغام شده است. هرجامعه ای با اینترنت سروکار دارد: ارتباطات بین همه ما به عنوان افراد، هم چنین ارتباط بین کسب و کار، انتقال اقتصادی، و حتی ارتباطات داخلی و خارجی دولتها. بنا براین دیگر هیچ گونه مانعی بین اینترنت و تمدن جهانی وجود ندارد. این به آن معنی است که زمانی که اینترنت مبتلا به مرض گردد، تمدن جهانی نیز از همین مرض رنج خواهد برد.

و مرضی که اینترنت در طول ده سال گذشته به آن مبتلا شده این است که دولتهای کشورها و قدرتهای انحصاری آنها برای قطع و ردیابی استراتژیک کلیه جریان ارتباطات به روی اینترنت در سراسر مرزهای ملی و در بسیاری از کشورها و حتی در داخل این کشورها در محدوده مرزی خود، که از جمله ایالات متحده می باشد، با هم دست به یکی کردند. ما می دانیم که در نقاط مختلف چنین اتفاقی تحت عنوان افشای اطلاعات محرمانه، مانند مورد مارک کلاین و یا ویلیام بنی، رئیس سابق بخش تحقیقاتی سازمان امنیت ملی رُخ داده است. بنا براین، صحبت از مخالفان و چهره های فعال و افرادی که در ده تا بیست سال گذشته با آن روبه رو بودند می کنیم. درجائی اگر ما در فعالیتهای سیاسی درگیر بشویم، هر کدام به طور جداگانه می توانیم مورد هدف قرار گیریم وهم چنین دوستان ما می توانند مورد هدف قرار گرفته، به وضعیتی دچار شویم که درآن همه چیز، یا تقریباً هرکسی هرکاری را که در اینترنت انجام می دهد از طریق اینترنت ثبت و ردیابی شود. و این تغییری است که ما ملاحظه می کنیم هم چنان که در اسناد داخلی صدها شرکت که در حال حاضربخش امنیت ملی را با دادن این اطلاعات پشتیبانی می کنند، تغییری که بین ردیابی استراتژیک در مورد تعدادکمی از مردم و ردیابی استراتژیک درمورد کل جمعیت، موجوداست.

ما در اوایل سال، اسنادی را مثل اسناد جاسوسی افشا کردیم. شما می توانید به آنها دست رسی داشته باشید – به عنوان مثال یک کمپانی فرانسوی ای. ام. آی. اس. وای. اس. که نزدیکی بسیار زیادی با سازمان اطلاعاتی فرانسه دارد، این اطلاعات را در سراسر کشور در اختیار سازمان اطلاعاتی فرانسه می گذارد- البته این حرفهای خود آنهاست- نظیرسیستم ردیابی قذافی در سال ۲۰۰۹٫ در حقیقت، وکلای متصل به ویکیلیکس و اداره تحقیقاتی روزنامه نگاری در کتاب راهنمائی که توسط ای ام آی اس وای اس به عنوان نمونه ای از کوچکترین سیستم ردیابی، تهیه و بکار رفته است، موجودبودند.

وان گونزالس: وهم چنین در شرایط نظارت شرکتهای بزرگ، درحال حاضرشما در رسانه ها اغلب متوجه می شوید که فشار زیادی به مردم به خاطر استفاده از شبکه های اجتماعی وارد می آید، به درجه ای که نظارت خصوصی یا نظارت شرکتها و هم چنین نظارت دولت انجام می گیرد؟

جولیان: دیگر هیچ گونه مانعی بین نظارت دولتی از یک سو و نظارت شرکتها از سوی دیگروجود ندارد. شما می دانید، فیس بوک در ایالات متحده آمریکا بنا شده است. جی میل، هم چنان که جنرال پتراس کشف کرد، سرورهایش در ایالات متحده آمریکا قرار دارند. و فعل و انفعال بین سازمانهای اطلاعاتی ایالات متحده آمریکا و دیگر سازمانهای اطلاعاتی غربی و هرگونه سازمانهای اطلاعاتی می تواند در این سیال اطلاعاتی رخنه (هک) کند. بنابراین ما برآنیم که اگر ما به عقب برگردیم و نگاهی به بدترین نمونه های نفوذ دستگاه های اطلاعاتی گذشته در یک جامعه بیاندازیم، که شاید آلمان شرقی باشد، که  تا ده درصد از مردم درطول عمرشان در یک مرحله یا مرحله دیگر خبرچین بودند. در ایرلند، با ۸۸ درصد نفوذ  توسط فیس بوک مواجهیم. ۸۸ درصد از مردم در فیس بوک در حال اطلاع رسانی در مورد دوستان خود و فعالیتهای آنها و ماهیت روابط شان با هم می باشند. و تمام اینها به صورت رایگان برای مقامات مربوطه انجام می گیرد. به آنها حتی پول هم به ازاء این همه اطلاعات تعلق نمی گیرد. آنها حتی به طور مستقیم وادار به انجام چنین کاری نشده اند. آنها این عمل را برای اعتبار اجتماعی، برای جلو گیری از احساس محرومیت انجام می دهند. اما، مردم باید به این درک برسند که حقیقتاً چه چیزی دارد اتفاق می افتد. من باور ندارم که مردم این کار را انجام می دهند و یا خواهند داد، اگر آنها حقیقتاً می دانستند که چه اتفاقی افتاده است- یعنی این که آنها صد ها میلیارد ساعت کار رایگان در اختیار سازمان جاسوسی سی. آی. ای.، اف. بی. آی. و برای تمام سازمانهای متحد و مشابه آنها  و تمام کشورهائی که می توانند این اطلاعات را به دست آورند، می گذارند.

ویلیم بنی، رئیس سابق مرکز تحقیقاتی، از بخش اطلاعاتی آژانس امنیت ملی، وضعیت کنونی را به عنوان علامتی برای ” شروع توتالیتاریسم” شرح می دهد، یعنی این که کل سیستم توتالتاریسم هم اکنون ساخته شده است – ماشین، موتورش ساخته شده است- تنها کافیست که سویچ استارت  به چرخش درآورده شود. و درواقع زمانی که ما به برخی از سرکوبها در ویکیلیکس، پروسه هیئت منصفه دادگاه و ترورهدف گیری شده و غیره نگاه می کنیم، درواقع قابل بحث است که هم اکنون توسط این سویچ، موتور تا حدودی به حرکت درآمده است. قتلهائی که فراقانونی اتفاق می افتند، انتقال زندانی از این کشور به آن کشور، تمام این وقایع در انزوا رُخ نمی دهند. این اتفاقات به عنوان نتیجه اطلاعاتی است که از طریق سیگنال های غول آسای این ماشین ردیابی مکیده شده است.

ایمی گودمن: جولیان آسانژ، ما نمی توانیم این واقعیت را نادیده بگیریم که شما از داخل سفارت اکوادور با ما صحبت می کنید جائی که، شما پناهنده شدید، جائی که شما حقیقتاً به عنوان یک نوع پناهنده درآن جا می باشید. شما پناهندگی سیاسی از اکوادور گرفتید اما، سفارت را نمی توانید ترک کنید. برنامه شما درحال حاضر چیست؟ آیا شما با دولت سوئد مذاکره می کنید که اگر شما به سوئد مسترد شوید، آن دولت شما را به ایالات متحده مسترد نکند؟

جولیان آسانژ: خوب، ایمی، دولت اکوادور حقیقتاً دراین مورد قدم های سریع و شمرده برداشته که باید به آن تبریک گفت. از قرار معلوم من از طریق یک پروسه ی رسمی، وزارت امور خارجه، به عنوان یک پناهنده، در رابطه با آن چه که در ایالات متحده آمریکا و کشورهای متحد آن- سوئد و انگلستان –  و رفتار آنها رُخ داده است پناهندگی را به من اعطا کرده اند. شرایط من در حال حاضر طوری است که من تا به حال پنج ماه است که در این سفارت بسر می برم؛ قبل از آن، ۱۸ ماه تحت بازداشت خانگی؛ و قبل از آن، حدود شش ماه توسط سازمان اطلاعاتی آمریکا و متحد ینش در سراسر جهان تحت تعقیب بودم.

حالامن باید توضیحی را که شما قبلاً دادید تصیح کنم – این به امر واجبی در مطبوعات تبدیل شده – که من دراین جا درارتباط با سوئد بودم.  دلیلی که من این جا هستم دراصل در رابطه با ایالات متحده آمریکا است. اما، دولت سوئد دررسانه های عمومی مطرح ساخته که مرا بدون اتهام زندانی خواهد کرد. ودر چنین شرایطی، من قادر به دریافت پناهندگی نبودم. درحال حاضر، دولت اکوادوراز دولت سوئد درخواست تضمین کرده است که مرا به ایالات متحده مسترد نکند. مدتهاست که ما برای چنین تضمینی درخواست کرده ایم که رد شده است. تمام مراحل تنظیم شده دراین مورد رد شده است. شما می دانید که این یک مورد بسیار عجیب و غریبی است و من همه را تشویق می کنم که بروند و  به جنبه هائی از این مورد را در justice4assange.com خود نگاه کنند. و شما گزارش بعد از گزارش را ملاحظه خواهید کرد. شما می توانید تمام مواردی را که پلیس ادعا می کند حقیقت دارد و تمام اتفاقاتی که رُخ داده است را مشاهده کنید، مؤسسه بین المللی کامبریج و مجله حقوق تطبیقی تصمیماتی که همین جا در دادگاه انگلستان گرفته شده را محکوم کردند.

ایمی گودمن: جولیان، آیا شما می گوئید که به سوئد خواهید رفت اگر به شما تضمین بدهند که شما را به ایالات متحده مسترد نکنند و فقط برای پاسخ گفتن به سئوالات درمورد این دو زن که شما را متهم به استفاده جنسی کردند؟

جولیان آسانژ: بله، چون این مدتهاست که موضوع مردم دراین مورد می باشد.

وان گونزالس: جولیان، من می خواهم دراین مقطع زمانی به عقب برگردم ودرمورد موضوع کتاب شما سئوال کنم، همان طور که شما می بینید، در شرایط آینده اینترنت، اهمیتی را که شما در رمزنگاری (Cryptography) به عنوان سلاحی در دست مردم برروی اینترنت می بینید را توضیح دهید.

جولیان آسانژ: خوب، توسعه رمزنگاری مطلقا شگفت انگیز است. بنابراین، ما دیگر فقط درمورد مردمی صحبت نمی کنیم که قادرند رمز(کُد) مخفی را بنویسند که دیگران به غیر از گیرنده مورد نظر از آن سردر نیاورند. در ۳۰ سال گذشته رمزنگاری به عنوان یک علم، پایه را توسعه داده است – تکنیکهای پایه ای که ما معمولاً با تمدن دمکراتیک مربوط می سازیم، آن را به عرصه های دیجیتال منتقل ساختیم. به طوری که شامل چیزهائی مانند پول نقد الکترونیکی ناشناس و رأی گیری دیجیتال و امضاء و اثبات توافقات بین مردم می شود.

بنابراین، زمانی مامتوجه می شویم چه اتفاقی دارد می افتد، که تمدن به درون اینترنت راه می یابد، چگونه این کنترل می شود؟ هم اکنون، ما با مشکلات فراوانی در اینترنت مواجهیم و استقلال اینترنت توسط اسلحه ای مورد استهزاء قرار می گیرد، که به سادگی می تواند درهر اینترنت سرور ظهور کند و به مردم آن جا بگوید که با روش خاصی برخورد کنند، درست مثل رفتاری است که با چاه نفت یا با آداب و رسوم انجام می گیرد. بنابراین، به عنوان یک تمدن جدید بین المللی، محل اجتماع عموم جائی که مردم به طور معنوی خود را بیان می کنند، جائی که ما تاریخ خود را، آرمانهای سیاسی وآرزوهای خود را می سپاریم، اینترنت رنج می برد، از یک طرف از ردیابی وسیع توده ای و از طرف دیگر، این هنوز به طرق مختلف تابع نیروی فیزیکی دولتهای مختلفی است که آن جا زیر بنای آن موجود است. رمزنگاری (Cryptography) یک راه انتزاعی دور از جهان فیزیکی فراهم می کند که به نوعی مانع مریض شدن بین دنیای مادی و دنیای معنوی می گردد، و به این طریق به آرامی حضورخود را به دولتهای ملی اعلام می کند. بنابراین، جهان معنوی ما نمی تواند به سادگی سانسور و یا حذف گردد یا مشمول مالیات بشود، به طریقی که ما مدتهاست  در دولتهای ملی ازآن رنج برده ایم.

درحال حاضر، دراینترنت هیچ نیروی مستقیم فیزیکی ای به شیوه ای پلیسی ، یافت نمی شود،  به طوری که ما نیازی به نیروی نظامی برروی اینترنت نداریم. ما نیازی به پلیس بر روی اینترنت نداریم، به آن گونه که ممکن است به آنها در دولتهای ملی نیاز داشته باشیم. بنابراین، ما این فرصت را داریم که با استفاده دقیق از رمزنگاری، و جنبشی که در پی آن است، به برخی از اشکال استقلال برای ثبت عقلانی و برای ارتباطاتمان با یکدیگردستیابی داشته باشیم. وآن دسته از جنبه های رمزنگاری، که ما با درجات مختلفی از موفقیت از آن استفاده کردیم، در ویکیلیکس به انتشار اطلاعاتی دست زدیم که هیچ ناشر دیگری در جهان قادر به انتشار آنها نبود، برای این که آنها باتهدید فیزیکی در داخل دولتهای ملی خاص مواجه می شدند.

ایمی گودمن: جولیان آسانژ، ما با شما در روزی صحبت می کنیم که برادلی منینگ قرار است شهادت دهد، برای اولین بار در دو سال گذشته درفورت مید (Fort Meade) تا به طور عمومی شنیده شود. وکیل مدافع او گفته است که او به بعضی اتهامات اعتراف می کند و آن آزاد ساختن اسنادی است که او در عراق بدست آورد و دراختیار سازمان شما، ویکیلیکس قرارداد، اما، حاضر به اعتراف به دیگر اتهامات، مثل کمک به دشمن نشد. درمورد برادلی منینگ صحبت کنید، و سپس هم چنین اگرمی توانید آن را ربط دهید به این که چرا شما این قدر درمورد استردادتان به ایالات متحده نگران هستید؟

جولیان آسانژ: ایمی، چیزی که این هفته اتفاق می افتد، محاکمه برادلی منینگ نیست، چیزی که این هفته اتفاق می افتد، محاکمه نظامی ایالات متحده آمریکاست. این موردی است که برادلی منینگ مورد سوء استفاده قرار گرفته است. برادلی منینگ در بغداد دستگیر شد، به کویت به مدت دو ماه تحت شرایط بسیار نامطلوب انتقال یافت، سپس به کوانتیکو و ویرجینیا که در نزدیکی مرکز مختلط اطلاعاتی ایالات متحده قراردارد، منتقل شد و درآن جا به مدت ۹ ماه حبس شد، طولانی تر از هرزندانی دیگر درتاریخ کوانتیکو(Quantico). ودرآن جا، اودرمعرض شرایطی قرارگرفت که گزارشگر ویژه سازمان ملل، وان مندز، گزارشگر مخصوص در مورد شکنجه، به طوررسمی گزارش از شکنجه او داد.

این جا دراین مورد سئوال این است که چه کسی این نوع رفتاررا مجاز شمرده است؟ چرا این طرز رفتار برای مدت طولانی نسبت به او اجرا شد، زمانی که بسیاری از مردم – روان پزشکان مستقل، روان پزشکهای نظامی – درمورد آن چه که برسراو آید با لفظی بسیارقوی شکایت داشتند؟ وکیل او و تیم پشتیبانی از اومی گویند که با او  رفتاری آن چنانی داشته اند که درواقع برای ارعاب او به اقرارکردن به نوعی بیانیه و یا اعتراف اجباری از او بود که ویکیلیکس را به عنوان سازمان و من را شخصاً گرفتارکنند. وبه این ترتیب، این امری است که من شخصاً بدان دچارشدم. رفتار با این مرد جوان، بدون درنظر گرفتن این که آیا او منبع ما بود یا نه، مستقیماً نتیجه ای است از تلاش برای حمله به این سازمان توسط ارتش ایالات متحده آمریکا. این مرد جوان را به زور وادار به ارائه شواهدی می کنند که می تواند برای حمله مؤثر به ما مورد استفاده قرار گیرد و هم چنین به عنوان ایجاد نوعی وحشت برای بازدارندگی خبرچین های بالقوه که دیگر جرئت نداشته باشند پا جلو بگذارند.

ایمی گودمن: جولیان، از سفیر اکوادور به انگلستان، آنا آلبان (Ana Alban) در روزنامه استقلال نقل قول شد که می گفت، شما به خاطر اسارت طولانی مدت دراین سفارتخانه در لندن مبتلا به یک عفونت ریوی شده اید. آیا می توانید درمورد سلامتی خود با ما صحبت کنید؟

جولیان آسانژ: ایمی، بودن درزندان، دربازداشت خانگی، و درحال حاضر اسیر دراین سفارتخانه، با دسته ای از این پلیس ها بیرون سفارت درکمین من، البته که شرایط بسیار سختی است اما، شرایط من سخت تر از شرایطی که برادلی منینگ در فورت لیونورث (Fort Leavenworth)، یا جرِمی هاموند (Jeremy Hammond)، متهم در ارتباط با پرونده های استراتفور(Stratfor) در نیویورک، یا بسیاری از زندانیان دیگر درسراسر جهان نیست. بنابراین، بله، شرایط سخت است اما، این شرایط می توانست به مراتب بدتر از این هم باشد، و مردم باید توجه خودرا به سوی موارد دیگر سوق دهند.

ایمی گودمن: می توانید اطلاعات بیشتری درمورد جرِمی هاموند، کسی که همین جا درنیویورک درزندان است، دراختیار ما بگذارید؟ اگر می توانید توضیح دهید که استراتفور چیست؟ چگونه شما به آن اسناد دست یافتید، یا فقط آن چه که صورت گرفته است را توضیح دهید.

جولیان آسانژ: خوب، استراتفور، سازمانی است مستقر در تگزاس. این سازمان درتلاش است تا خودرا ترکیبی از مدل عجیب و غریبی بین انجام کار اطلاعاتی (جاسوسی علیه فعالین سیاسی) خصوصی از یک سو، و پوشش دادن به خود تحت عنوان گزارش استراتفورو توهم زائی از این که استراتفورفعالیتش فقط روزنامه نگاری است. با ایجاد چنین تصوری، استراتفور توانسته بسیار تأثیر گذار دردرون ارتش و دولت بشود. این سازمان دارای یک جهان بینی خاصی است. به طوری که، رئیس استراتفور، فریدمن (Friedman) خود اقرار به حاکم بودن سیاست واقعی نوع کیسینجری درمؤسسه اش می کند. این موسسه جاسوسی از طریق دزدی، رشوه دادن، جمع آوری اطلاعات به شیوه های کاملاً نامشروع مختلف، قادر به نفوذ در سیاست ایالات متحده و به طور گسترده تر، نفوذ درسیاست غرب می باشد. هم اکنون آن را شما و بعضی ها می دانید، همه کارها به صورت معمول غیر قانونی، تند و چه بسا جنایتکارانه انجام می گیرد، مانند انجام کارغیرقانونی برای کوکاکولا، تهیه گزارش برای پی ای تی ای (PETA)، تهیه گزارش در مورد فعالین بوپال (Bhopal، به عنوان مثال دراین منطقه، با هم کاری ایالات متحده، دولت هندوستان درحال گذراندن لایحه ای است که نیروگاه های هسته ای ساخت آمریکا را در موارد وقوع هرنوع حادثه ی خانمانسوزی از پرداختن غرامت درامان می دارد. واین لایحه درست پس از فاجعه اخیر گاز بوپال صورت می گیرد که با مخالفت شدید حزب کمونیست و سایر نیروهای مترقی و ضد امپریالیستی این منطقه مواجه شده است. به علاوه، دراین منطقه بوپال، ده ها صنایع بزرگ متعلق به انحصارات خارجی هم اکنون مشغول فعالیت و سرمایه گذاری اند و ناگفته نماند که یونیون کارباید،Union carbide نیز دراین منطقه فعال می باشد. مترجم) و غیره. اما، بزرگترین اهمیت استراتفور، نفوذ خصوصی آن در تصمیم گیریهای پرسونل مختلف درسراسر دولت ایالات متحده می باشد.

اما، ما از طریق پرونده های استراتفور متوجه شدیم که این جوان فعال، جرمی هاموند به خاطر دستبرد (هک) به این پرونده ها و دادن آنهابه ما متهم شناخته شده است. ما فهمیدیم که درواقع، اطلاعات یا منابع برای این گزارشات از بسیاری از جاها ترجیحاً رقیق یا به لحاظ سیاسی مغرضانه برای تغذیه چیزی که برپائی استراتفور می نامند، مورد استفاده قرارمی گیرد، که در واقع سرمایه شرکت سرمایه گذاری خصوصی است که اطلاعاتی را که آنها از طریق رشوه بدست آوردند و برای معاملات آتی طلا و غیره بکار می رود. بنابراین، شما می دانید و می توانید از بدنه چنین سازمانی متوجه شوید که رئیس آن فریدمن، به کجا رفته است، « چگونه من می توانم در حد امکان مثل اوچنین شیطانی باشم؟ چگونه من می توانم به نوعی کلیشه ای متقابل بین کیسینجر و جیمز باند باشم و به هر کس دیگری آنرا توصیه کنم؟ » و شما می دانید – آن چیزی است که دراین کمپانی صورت می گیرد. بنابراین، هرکسی که منبعی برای عمل کرد استراتفور است، سزاوار اعتبار عظیمی باید باشد. داستان پس از داستان در سراسر جهان به بیرون درز پیدا کرده – درمورد اطلاعاتی که استراتفور جمع آوری کرده وانتشار نداده است یا این که به مشتریان خصوصی آتی طلا داده است.

ایمی گودمن: یکی از ای میل هائی که ویکیلیکس از استراتفور درمورد معاون رئیس جمهورانتشارداد، خاطرنشان می سازد که کیفرخواست مخفی علیه شما توسط هیئت منصفه عالی موجود بود که در تعقیب شما و دیگرداوطلبان ویکیلیکس هستند که به اعتقاد ما در الکساندریا، ویرجینیا محاکمه برگزارمی شود. آیا اطلاعات بیشتری درمورد این اخبار و یا هرنوع تأیید دیگری که این کیفرخواست مهر و موم شده برعلیه شما وجود دارد، می دانید؟

جولیان آسانژ: حدود ۳۰۰۰ ای میل در کلکسیون استراتفور درمورد من شخصاً و هزاران ای میل دیگر درمورد ویکیلیکس وجود دارد. آخرین خبر از هیئت منصفه این است که وزارت دادگستری ایالات متحده اذعان می کند، که ازحدود دو هفته قبل، این تحقیقات درحال انجام گرفتن می باشند. درروز ۲۸ سپتامبر امسال، پنتاگون تهدید رسمی خودرا علیه ما دررابطه با انتشارات مداوم ما تمدیدکرد اما، بلکه بسیار جدی دررابطه با چیزی که هم اکنون ادامه دارد و آنها تقاضای مسرانه ی انجام آن را می نمایند. همین طور، از منابع عمومی سئوال می شود، « اطلاعات مهم را برای ما ارسال دارید و ما آنرا انتشار می دهیم. » آنها می گویند که این به خودی خود جرم است. پس این به سادگی طوری نیست راجع به این که ما برخی از اطلاعات را در سال ۲۰۱۰ دریافت کردیم و آنها را چاپ و نشر کردیم ، آنها می گویند این جرم و جنایت بود. پنتاگون خطی را نمایندگی می کند که از نظر آنها ویکیلیکس ذاتاً، به عنوان یک نهاد است که به خبرچین های ارتش و دولت می گوید اگر با اطلاعات خود پا جلو بگذارید، جرم و جنایت محسوب می شود. آنها ادعا می کنند که ما جنایتکاریم و به کارمان داریم ادامه می دهیم.

اکنون، تفسیر جدید از قانون جاسوسی صورت می گیرد که پنتاگون تلاش می کند وارد نظام حقوقی بکند، واین که وزارت دادگستری دراین مورد هم دست می باشد، به این معناست که پایان امنیت روزنامه نگاری ملی در آمریکا فرارسیده است، و نه فقط ایالات متحده آمریکا، بلکه به این دلیل که پنتاگون سعی می کند به طور خارق العاده ای این تفسیر را اعمال کند. چرا پایان امنیت روزنامه نگاری ملی سررسیده است؟ برای این که تعبیر آن چنین است که اگر هر سندی را که دولت آمریکا ادعا می کند محرمانه است و سپس آن روزنامه نگار فقط بخشی از سند را برای عموم انتشار بدهد، آن وقت چنین روزنامه نگاری مرتکب به جاسوسی شده است، وفردی که این اسناد اطلاعاتی را به او داده نیز مرتکب به خیانت شده و درواقع درحال مراوده با دشمن است. ما اطلاعات دیگری را درمورد خانم جوانی در نیروی هوائی که به او مظنون درارتباط با ما شده بودند را انتشار دادیم، و آنها تحت قانون ۱۰۴- D که برابراست با ارتباط با دشمن، او را تحت پیگرد قانونی، قراردادند. بنابراین، چه کسی دراین جا دشمن است؟ خوب، دشمن یا ویکیلیکس است، رسماً دشمن ایالات متحده آمریکا، یا تفسیر این است که هرزمان که یک ارتباط با مردم وجود آید – وما این کار را درمورد برادلی منینگ مشاهده کردیم – شانس خواندن آن برای القاعده، روسیه و ایران وجود دارد. بنابراین، هرگونه ارتباط با روزنامه نگار، ارتباط با مردم، ارتباط با القاعده است که به این معناست که هر نوع ارتباطی با روزنامه نگار، برقراری ارتباطی است با دشمن – اکنون این بیش از حد مضحک است، اما درحال حاضر به این دلیل – بیش از حد است چون درعمل پیاده شده است، نه هنوز درسطح اعتقاد راسخ ، اما مطمئناً درسطح تحقیقاتی و پی گرد قانونی. باراک اویاما در وب سایت انتخاباتی خود می بالد از این که تحت قانون جاسوسی بیشتر از هر رئیس جمهوری دیگرکسانی را تحت پی گرد قانونی قرار داده است، درواقع، بیش از دو برابر تمام رئیس جمهورهای گذشته.

وان گونزالس: جولیان، درآن مورد خاص ذکر شده، من می خواهم سئوال کنم، اگر می توانید، درمورد آن چه که به نظر شما تأثیر گذاری طولانی مدت ویکیلیکس است صحبت کنید، هم چنان که دولت به طور مستمراز طریق انقلاب دیجیتال اطلاعات خودرا متمرکز می سازد، این بیشتر برای مخالفین و خبرچین ها دردرون نظام دولتها امکان پذیر می شود که این اطلاعات را در دسترس بخش وسیعتری از مردم قرار دهند. واگر دولتها قادر به له کردن ویکیلیکس اند، شما چگونه جنبش در حال توسعه را درمورد دیگر سازمانهائی که درحال بپاخاستن اند، و نوع کار شما را دنبال می کنند، می بینید؟

جولیان آسانژ: تلاش برای له کردن ویکیلیکس دقیقاً به منظور بازدارندگی عمومی است. منظورم این است، که هیچ گونه شک و تردیدی دراین مورد وجود ندارد. از سال ۲۰۰۸ ، این مورد به قوت خود باقی است. ما گزارش محرمانه اطلاعاتی ایالات متحده آمریکا را انتشار دادیم، درواقع، نشان دادیم در سال ۲۰۰۸ نگرانی را که ارتش ایالات متحده درمورد ویکیلیکس داشت و راه هائی را که می توانستند ما را له کنند. اطلاعات دیگری به بیرون درز یافت که نشان می داد بانک آمریکا (Bank of America) وکلائی را استخدام کرده بود که درپی به کارگماردن افرادی بودند که مارا مورد هرگونه حملات و لکه دارکردن قرار دهند، بودجه عظیم چندین میلیون دلاری ماهانه را برای این کار اختصاص داده بودند. شما می توانید به این اطلاعات دسترسی داشته باشید. این گزارش در HBGary می باشد.

من فکر می کنم این تنش بین قدرت و دانش بسیار مهم است. ما همه شنیده ایم که می گویند دانش قدرت است. خوب، این حقیقت دارد. وانبوه نظارت و انبوه ردیابی که در حال حاضر نسبت به همگی ما که از اینترنت استفاده می کنیم، رُخ می دهد، هم چنین انتقال انبوهی از قدرت ازجانب افراد به درون به شدت پیچیده ترین دولت و سازمانهای اطلاعاتی خصوصی و هم دستان آنها صورت می گیرد. حالا، اگر قرار است درمقابل این شرایط مقاومت صورت گیرد، ما می بایست آن چنان اطلاعاتی را انتقال دهیم که راه دیگری را داشته باشد.

خوشبختانه این سیستم در جزء خودش دارد ضربه می خورد. هنگامی که عظیم ترین پایگاه برای داده ها برگزیده شده با راندمان کاری فوق العاده برپا می گردد، پنج میلیون انسان را وارد دستگاه اش می کند، دولتی دردرون دولتی درایالات متحده که دارای اختیارات امنیتی برای تدبیر کردن این که چگونه به منظور حد اکثر رساندن قدرت آن بخش به بهترین وجهی از آن استفاده بشود، هم چنین خودرا در معرض مردمی که برخی از آنها اطلاعات را استخراج می کنند، جریان را کاملاً معکوس می کند و به عموم مردم ارائه می دهد ودر ضبط عقلائی مشترک ما می سپارند. اما، به هرطریق، این جنگ آسانی نیست. من می خواهم بگویم که انتقال قدرت که در نتیجه اقرار سازمان امنیت ملی به ۱٫۶ میلیارد ردیابی در روز اتفاق افتاده است، به مراتب بیشتر از انتقالی است که درجهت عکس آن اتفاق افتاده است. موفقیتهای ویکیلیکس، بله، تا حدی منعکس کننده بنیه ما و بنیه فعالین اینترنتی است، اما من فکر می کنم که آنها منصفانه این گنج عظیم اطلاعات جهانی را که درغیراین صورت توسط سازمانهای اطلاعاتی ای که هیچ گونه تعهد درمقابل مردم ندارند انباشت می گردد، نمایندگی می کنند.

ایمی گودمن: واکنش شما – شما از ژنرال پتراوس نام بردید که چگونه از طریق دسترسی به ایمیل اش به زیر کشیده شد. شما دراین باره چی فکر می کنید؟

وان گونزالس: من فکر می کنم بسیار جالب باشد ایمی، حالا ما می توانیم به کُنه مطلب پی ببریم، اگر شما در این حرفه برای مدتی درگیربودید، شما می توانستید دراین مورد به چیزی پی ببرید، وقتی که باید چیزی بیشتر در این مورد وجود داشته باشد که ما دراین شرایط می دانیم. بنابراین، به گمان من، درآن ایمیل هائی که اف بی آی (FBI) به چنگ آورد، اطلاعات بیشتری وجود دارد که فرا تر ازرابطه جنسی ، پتراوس را خجالت زده و شرمگین می کند، به همین دلیل است که او استعفا داد. اما، کسی که درمقام بالاترین خود – رئیس سازمان سیا (CIA) ـ قربانی دولت نظارت شده که واقعاً به شما نشان می دهد چگونه به طور عظیمی چیزها به خارج از کنترل تبدیل شده اند، جائی که این درست مثل سگ شروری می ماند که به طور ناگهانی متوجه دُم خود شده است و به دنبال آن است. شلاقی است غیر عقلائی، وچگونه خودی را تحت تأثیر قرارداده است. و مردم دراین مورد شروع به توجه کرده اند. اما، البته این امردرمورد فعالین هم اکنون صورت می گیرد و درواقع، بسیاری از ما، این کاررا می کنند، اگرچه برای سالیان دراز نتیجه آن دیده نخواهد شد.

ایمی گودمن: جولیان آسانژ، هم چنان که به آخر مصاحبه می رسیم، نظر نهائی شما از تبعید سیاسی، داخل سفارت اکوادور درلندن با ما صحبت می کنید چیست؟ این بی اندازه نادراست. چه مدت شما برنامه دارید که درآن جا باشید؟ آیا می توانید خودرا برای سالیان درآن جا ببینید؟

جولیان آسانژ: احتمالاً، منظور من این است که امکان پذیر است. منظورمن این است که دولت اکوادور گفت: « اگر این ۲۰۰ سال به طول می انجامد که آقای آسانژ امن بماند، ما ۲۰۰ سال از او نگهداری می کنیم ». این به اعتبار آنها دراکوادور بستگی دارد. انتخاباتی در ماه فوریه سال آینده دراکوادور برگزارخواهد شد و به نظر می رسد که بازی دیپلوماتیک تا آن  جائی که آمریکا و انگلستان به آن اهمیت می دهند،  در آن است که ببینند نتیجه انتخابات به کدام جهت می رود. رئیس جمهور اکوادور، کوریا (Correa) محبوب ترین رئیس جمهور در آمریکای لاتین است، بنابراین حقوق شان باید عالی باشد. اما، گزارشات مختلف حاکی ازآن است که ایالات متحده بودجه ضد کوریا را سه برابر افزایش داده است، به طوری که این خود یک مشکل بالقوه می باشد. اما، مردم اکوادوراز شرایط کنونی خیلی حمایت می کنند، بنابراین من شک دارم هیچ گونه تغییری ایجاد شود حتی اگر رهبر این کشور تعویض شود، این درحال حاضر غرورملی مردم اکوادور شده وآنها این راه پرافتخار را حتما ادامه خواهند داد.

ایمی گودمن: آن طور که شما احساس می کنید، همان طورکه ما به نتیجه کتاب شما، سایفرپانکس (آزادی و آینده اینترنت، (Freedom and the Future of Internet: Sypherpunks) می رسیم، مردم چگونه باید از اینترنت استفاده کنند که محافظت خودرا رعایت کرده باشند؟

جولیان آسانژ: خوب، این همیشه ممکن نیست که یک نفردراین مورد از خود محافظت کند. شما می دانید که اگر شما برروی لبه صَخره قدم گذارید، واقعاً دیگر ممکن نیست که از خود محافظت کنید. اما، این مهم است که بدانید صخره آن جاست، بنابراین، شما به سادگی می توانید از انجام کارهای خاصی که شما را درمعرض خطر قرار می دهد، اجتناب ورزید. حالا، اولین کاری را که  باید انجام دهید، این است که بروید و این کتاب را ابتیاع کنید. این آسان نیست که از خود محافظت کنید. این بخشی از مشکل است. این حقیقتاً آسان نیست، درواقع، با چند استثناء، واین چیزی است که درحال حاضرتنها برای افراد بسیار آگاه و مطلع امکان پذیرمی باشد. بنابراین، ما باید برای توسعه هرچه بیشتر و توانمند سازی این فن آوری پافشاری کنیم – جلوگیری از حرکت برای ممنوع سازی آن که انجام گرفته است – ما جنگ بزرگی را درسالهای ۱۹۹۰ درمبارزه برای جلوگیری از غیرقانونی اعلام کردن تکنولوژی رمزنگاری انجام دادیم و علاوه براین، جلوگیری از استفاده تکنولوژی رمزنگاری تنها برای عده معدودی. حرکت این جریان را امتحان کنید وانجام این کار امکان پذیر است.

ایمی گودمن: خوب، من می خواهم از شما سپاس گزاری کنم از این که وقتتان را دراختیار ما گذاشتید. جولیان آسانژ بنیان گذار و سردبیرورئیس ویکیلیکس است. درحال حاضر تحت پناهندگی سیاسی در سفارت اکوادور در لندن است و با همکاری او کتاب جدیدی به نام سایفرپانکس: آزادی و آینده اینترنت در خارج ازسفارت  دردسترس قراردارد.

مطالب مرتبط با این موضوع :

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Layer-17-copy

تمامی حقوق این وبسایت در اختیار مجموعه رنگین کمان بوده و استفاده از محتوای آن تنها با درج منبع امکان پذیر می باشد.