ر. رخشانی
در اینکه از زمانهای کهن و در متون کهن، نام خلیج فارس همیشه خلیج فارس یا خلیج پارس بوده هیچ شکی نیست و اسناد و مدارک یونانی (حتی در کارهای هرودوت،) و مدارک لاتین (حتی در آثار ویرژیل،) و پرتغالی و اسپانیولی و غیره فراوان هستند. اما نکته ی مورد اشاره ی من چیز دیگری است.
نقشه ی این کره ی خاکی را جلوی روی خود بگذارید و به اسامی تمامی خلیجها توجه کنید.
در قاره ی آمریکا
خلیج آلاسکا و نه خلیج آلاسکایی
Gulf of Alaska , Not Alaskan Gulf
خلیج کالیفرنیا و نه خلیج کالیفرنیایی
Gulf of California, Not Californian Gulf
خلیج مکزیک و نه خلیج مکزیکی
Gulf of Mexico, Not Mexican Gulf
خلیج پاناما و نه خلیج پانامایی
Gulf of Panama, Not Panamian Gulf
خلیج سن خورخه و نه خلیج سن خورخه ای
Gulf of San Jorge, Not San Jorgean Gulf
در اروپا
خلیج فنلاند و نه خلیج فنلاندی
Gulf of Finland, Not Finnish Gulf
خلیج بوثنیا (بین فنلاند و سوئد) و نه خلیج بوثنیایی
Gulf of Bothnia, Not Bothnian Gulf
در آفریقا
خلیج گینه و نه خلیج گینه ای
Gulf of Guinea, Not Guinean Gulf
در استرالیا
خلیج کارپنتریا و نه خلیج کارپنتریایی
Gulf of Carpenteria, Not Carpenterian Gulf
و بغل گوش خودمان در آسیا
خلیج عدن و نه خلیج عدنی
Gulf of Aden, Not Adenese Gulf
اغلب وقتی مینویسیم
Persian
به قومیت، فرهنگ و زبان و غیره اشاره داریم
Persian People, Persian culture, Persian Language
و وقتی مینویسیم خلیج فارس، یعنی خلیجی که مشرف به سرزمینی به نام فارس یا پارس هست، و نه اینکه این خلیج قومیت، فرهنگ و یا زبان دارد
ترجمه ی درست خلیج فارس
Gulf of Persia
است و نه خلیج فارسی
Persian Gulf
اما متأسفانه در ۵۷ سال رژیم پهلوی و ۳۳ سال رژیم ولایت فقیه حتی دو تا دولتمرد با سواد هم نداشته ایم که این موضوع را به مراجع بین المللی ارجاع و تصحیح کند. در این ۸۰ سال دو تا روشنفکر متوجه هم نداشتیم که به این مساله ی ساده اشاره کند، (علیرغم ادعای همگی به ترجمه ی شکسپیر و نیچه و دریدا و مارکس و لنین و هزارهای دیگر) اما طومار یک میلیون امضأ تهیه میکنیم برای یک شرکت خصوصی (گوگل که اصلا مساله ی نقشه ی جهانی به آنها ربطی ندارد و با یک میلیون دلار رنگ عوض میکند) که قرار است مثلا ننویسد
Arabian Gulf
.. هیهات از انهمه بی سوادی و بی توجهی
ر. رخشانی