گزارشها از ایران حاکی است که تجمع امروز زنان در مقابل وزارت کار ایران به مناسب هشتم مارس (روز جهانی زن) با ممانعت نیروی انتظامی روبرو شده است.
گزارشهایی نیز در شبکههای اجتماعی درباره خشونت مأموران علیه تجمعکنندگان و همچنین توقیف شماری از زنان منتشرشده است.
از چند روز پیش فراخوانی در شبکههای اجتماعی برای تجمع در برابر ساختمان وزارت کار در تهران همزمان با هشتم مارس، روز جهانی زنان، منتشر شده بود.
از صبح پنجشنبه شماری از کاربران شبکه توییتر از «فضای امنیتی» در اطراف وزارت کار خبر داده بودند.
برخی از شاهدان عینی میگویند ماموران نیروی انتظامی حاضران در این تجمع را مورد ضرب و شتم قرار دادند.
بیبیسی فارسی نیز از بازداشت برخی از تجمع کنندگان خبر داده است. گزارش شده که هنوز آمار دقیقی از تعداد بازداشت شدگان در دست نیست.
آخرین تجمع خیابانی در ایران به مناسبت هشتم مارس، روز جهانی زنان، سال ۱۳۸۵ در برابر مجلس شورای اسلامی در میدان بهارستان برگزار شد که با خشونت نیروهای امنیتی روبهرو شد.
افزون بر این، در پی رویدادهای پس از انتخابات ریاست جمهوری در سال ۱۳۸۸، تجمعات و گردهمایی پراکنده فعالان زن نیز با ممنوعیت جدیتری روبهرو شد.
در فراخوانی که از چند روز پیش در شبکههای اجتماعی برای تجمع روز پنجشنبه منتشر شده بود از جمله به «قوانین نابرابر در ازدواج، طلاق، ارث و… که از زنان، شهروندانی درجه دو ساخته است» اشاره شده بود.
کاربران فارسیزبان همچنین از روز سهشنبه، ۱۵ اسفند، با هشتگ «برابر با من» به شرح موقعیتهایی پرداختند که بیانگر تفاوتهایی عمده بین زن و مرد در جامعه ایران است.
از سوی دیگر هشتم مارس امسال در حالی فرا میرسد که اعتراضهای علنی شماری از زنان در شهرهای مختلف ایران به حجاب اجباری ادامه دارد.
شماری از معترضان به حجاب اجباری در ایران، که به «دختران خیابان انقلاب» معروف شدهاند، بازداشت شدهاند.
بر پایه خبری که روز چهارشنبه، ۱۶ اسفند، منتشر شد عباس جعفری دولتآبادی، دادستان تهران، از حکم ۲۴ ماه حبس تعزیری٬ به اتهام «تشویق مردم به فساد از طریق کشف حجاب» برای یکی از بازداشتشدگان خبر داد و گفت با «ساختارشکنی» در حوزه حجاب، به صورت جدی برخورد خواهد شد.
یک پاسخ
نامها و اصطلاحات فرنگی آنموقع که مردم ایران با فرنگستان آشنا شدند بین مردم رایج شد مثل همین نام ماه های فرنگی.
دیگر نزدیک به یک قرن استکه در جهان نامهای و اصطلاحات انگلیسی باب شده وبیشتر از هنگامیکه اینترنت شیوع یافت.
اسم ماه مارس و یا مارچ هیچکدام از آن ما نیست که بگوئیم فارسی را پاس بداریم ولی نمیدانم چه اصراری هست که هنوز ما اصطلاحات فرانسوی را بکار ببریم.
چرا در حالیکه بیشتر مردمان جهان میگویند مارچ ما هنوز باید بگوئیم مارس و ژوئیه؟